两小儿辩日的翻译
2022-03-07 17:13:48
《两小儿辩日》翻译:
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩太阳,于是就问他们争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚升起的时候,距离人比较近,而到中午时,是离人最远的。”
另一个小孩子说:“我认为太阳刚升起的时候,距离人比较远,到中午时,是离人最近的。”
一个小孩儿说:“太阳刚升起时,大得像一个车盖,到了中午的时候,就像盘子一样小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时,清凉而略带寒意,到了中午的时候,热得如同把手伸进热水中,这不是近热远凉的道理吗?”
孔子听了之后,不能判断出他们谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你知识渊博呢?”
《两小儿辩日》原文:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
《两小儿辩日的翻译》阅读地址:http://www.qinpinchang.com/soft-66933.html
已有100+条评论,点击查看发表评论